The Definitive Guide to مدرستي العودة إلى المدارس



كم اشتقتُ لكم وكم اشتاقتُ للمدرسة... أهلاً وسهلاً بنا في العام الجديد!

يقول الأديب نابليون بونابرت: “من فتح مدرسة أقفل سجنًا”.

عودة آمنة وحميدة لجميع الطلاب والطالبات في اليوم الأول من الفصل الدراسي الثاني الثالث، ونتمنى للجميع عامًا مثمرًا ومليئًا بتحقيق الإنجازات المبهرة.

أتمنّى التوفيق للجميع والمزيد من النجاح والإنجاز. كل عام وأنتم بخير!

مرحبًا بالعودة إلى المدارس التي طال انتظارنا لها، مرحبًا بأجمل الذكريات وأحلى الساعات اليومية برفقة الأساتذة الأمناء على مستقبل الأطفال والبلاد.

قبل العودة الى المدارس بعد العطلة الصيفية لابد من تربية الأبناء على العادات والسلوكيات الطيبة داخل المدرسة، حيث يجب على الآباء غرس السلوكيات الحميدة في أطفالهم، لذا يمكنكم الاطلاع على بطاقات مع عبارات تعزيز السلوك الإيجابي في المدرسة هنا 

《左傳·昭公九年》:「伯父惠公歸自秦,而誘(允姓)以來,使偪我諸姬,入我郊甸,則戎焉取之。戎有中國,誰之咎也?」

إننا في هذا العام نعلن شعار مدرستنا ألا وهو أن الطلاب والمعلمين يدًا واحدة، يعملون معًا العودة إلى المدارس بغية الوصول إلى التفوق.

宋朝时期,虽然中国版图内国家林立,战乱频仍,陆路交通不便,但是造船业和海上贸易发达,且罗盘针已经应用于航海,使得对外贸易超过历史水平。元代的疆域广阔,国力强盛,中国和欧洲国家以及伊儿汗国、钦察汗国等多个国家有广泛的交流。马可波罗是其中最著名的代表人物,他得到元世祖忽必烈的接见,在元朝都城大都做过官,见识过“会燃烧的黑色石头”(煤),回国途中还做过元朝赴伊儿汗国的赐婚使。明朝的郑和下西洋是航海史上的壮举,三宝太监郑和的宝船比哥伦布的远洋船结实、庞大得多,当时中国的国策是宣扬国威,而不是掠夺式的殖民,所以近有东南亚,远有东非索马里和阿拉伯半岛,众皆欢喜以待。自明朝开始,有许多天主教的传教士来到中国传教,其中就有利玛窦、汤若望、南怀仁等一大批传教士。

對於古代城市的选址,《管子》一书中就反对商周以来用占卜确定营邑的方法,説「凡立国都,非于大山之下,必于广川之上,高毋近旱而水用足,下毋近水而沟防省」,意思是建设城市要选择依山傍水的地形,以免受旱涝之害,节省开渠引水和筑堤防涝的费用,是中國早期有關城市規劃的描述。中國許多古城的选址,如杭州、苏州、北京、南京、西安、洛阳、开封,都是经过周詳的考虑。

《左傳·僖公二十五年》:「陽樊不服,圍之,蒼葛呼曰,德以柔中國,刑以威四夷。」

اختبار الشخصية رمضان اتصلي بنا عن جمالكِ فريق جمالكِ شروط الإستخدام سياسة الخصوصية اتصلي بنا عن جمالكِ فريق جمالكِ شروط الإستخدام سياسة الخصوصية

شاهد ايضاً: عبارات ترحيبية بالعام الدراسي الجديد و أجمل كلام تهنئة عن بداية الدراسة

أجمل العبارات الترحيبية للمدرسة والكلمات العذبة التي نخصصها للطلاب والطالبات الأعزاء بمناسبة العودة للمدارس في أول يوم دراسي لنستقبلهم بأجمل الكلام وأعذبه كما يأتي:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *